‘Dat maakt je dag weer goed’
‘That brightens up your day’

‘De laatste druppel doet de emmer overlopen’
‘The last straw breaks the camel’s back’

‘De praktijk zal het leren’
‘The proof of the pudding is in the eating’

‘De puntjes op de i zetten’
‘Cross your t’s and dot your i’s’

‘Een gewaarschuwd mens telt voor twee’
‘Forewarned is fore armed’

‘Een ongeluk komt zelden alleen’
‘It never rains, it pours’

‘Een vos verliest wel zijn haren maar niet zijn streken’
‘A leopard never changes its spots’

‘Eerlijkheid duurt het langst’
‘Honesty is the best policy’

‘Eind goed, al goed’
‘All is well that ends well’

‘Gedane zaken nemen geen keer’
‘It is no use crying over spilt milk’

‘Geduld is een schone zaak’
‘Patience is a virtue’

‘Geef hem een vinger en hij neemt de hele hand’
‘Give him an inch and he’ll take a yard’

‘Geen woorden maar daden’
‘Actions speak louder than words’

‘Het regent pijpenstelen’
‘It’s raining cats and dogs’

‘Het schiet het doel voorbij’
‘It defies the whole object’

‘Hij is een druktemaker’
‘He’s full of beans’

‘Hij is knettergek’
‘He’s off his trolley’

‘Hij heeft het buskruit niet uitgevonden’
‘He’s two sandwiches short of a picnic’

‘Iets dat eraan zat te komen’
‘An accident waiting to happen’

‘In de zevende hemel zijn’
‘To be on cloud nine’

‘Jan en alleman’
‘Any Tom, Dick and Harry’

‘Je moet de huid niet verkopen voordat de beer geschoten is’
‘Don’t count your chickens before they are hatched’

‘Je moet geen oude koeien uit de sloot halen’
‘Let bygones be bygones’

‘Je moet niet op één paard wedden’
‘Don’t put all your eggs in one basket’

‘Kinderziektes’
‘Teething problems’

‘Klaar is Kees’
‘Bob’s your uncle’

‘Met alle toeters en bellen’
‘All-singing, all-dancing’

‘Met de Franse slag’
‘With a lick and a promise’

‘Met een schone lei beginnen’
‘To turn over a new leaf’

‘Na regen komt zonneschijn’
‘Every cloud has a silver lining’

‘Niet het achterste van je tong laten zien’
‘To have an ace up your sleeve’

‘Op goed geluk’
‘On a wing and a prayer’

‘Soort zoekt soort’
‘Birds of a feather flock together’

‘Tegen m’n geloof in’
‘Against the grain’

‘Twee vliegen in één klap slaan’
‘To kill a bird with one stone’

‘Van een kale kip kun je niet plukken’
‘You can’t squeeze blood out of water’

‘Voor geen goud’
‘Not for all the tea in China’

‘Voorkomen is beter dan genezen’
‘A stitch in time saves nine’

‘Vroeg begonnen, veel gewonnen’
‘The early bird catches the worm’

‘Wie A zegt, moet ook B zeggen’
‘In for a penny, in for a pound’

‘Wie de schoen past, trekke hem aan’
‘Whom the cap fits, let him wear it’

‘Zo gewonnen, zo geronnen’
‘Easy come, easy go’


uiteraard vrijblijvend!



  • Scherp tarief 11 cent per woord
  • Geen spoedtarief
  • Geen minimum (start)tarief
  • Alles wordt 2 x proefgelezen
  • Vertaalbureau met garantie
  • Deadline is deadline