VERTAALBUREAU ZWEEDS

 

Zweden

Zweden, dat vinden we pas een mooi land!
En het Zweeds is een mooie taal.
Al zou je dat op het eerste oor niet zeggen.
Want ondanks alle Zweedse televisieseries, begrijpen de meeste mensen nog steeds geen fök van het Zweeds.
Af en toe herken je een woord, maar het klinkt nog altijd als de Zweedse kok uit de Muppetshow.
Maar voor een vertaalbureau is het Zweeds ook gewoon werk.
Het is ons brood.
Knäckebröd in dit geval.
Het is een taal die als muziek in de oren klinkt.
Melodieus.
Een zangerig staccato waarbij de Zweden subtiele accenten leggen door te variëren in toonhoogte.
Die toonhoogte bepaalt soms zelfs de betekenis van een woord.
Het is geen toeval dat er zoveel goede popmuziek uit het Scandinavische land komt.
Van Abba tot Roxette en van The Cardigans tot Ace of Bace.
En Avicii.
Verschillende muziekstromingen uit verschillende tijden, maar altijd met ijzersterke melodieën.
Het zit de Zweden in het bloed.
En de muziek uit Zweden slaat overal aan.
Wij denken dat ouders van over de hele wereld hun kinderen daarom vaak een Zweedse naam geven.
Bjorn, Frida, Nils, Per, Linn en Magnus zijn allemaal voornamen van Zweedse artiesten of bandleden.
Geloof je dat niet?
Dan hebben we ook nog een alternatieve theorie.
Veel ouders vernoemen hun pasgeboren kind naar het IKEA bed waarin het is verwekt.
Tweepersoonsbed Björn, Boxspring Frida of Slaapbank Niels.
 

Uw voordelen

Inclusief proeflezen

Moedertaal vertalers

Geen spoed- of minimumtarief

Unieke garantie

Slechts 11 cent per woord